世足賽歌曲WAKA WAKA西文版歌詞翻譯@ 克里蘇之家 | waka waka西班牙
四年一次的世足賽結束了,相信大家多少會跟著狂熱一陣吧。雖然克里蘇老師支持的阿根廷隊在八強賽就被淘汰了(嗚嗚),不過還是打起精神替大家翻譯本屆世足賽哥倫比亞歌姬夏奇拉所唱的歌曲WAKAWAKA的西文版EstoesAfrica(這就是非洲): Llegóelmomento,caenlasmurallas時間已到,壁壘已倒Vaacomenzarlaunicajustadelasbatallas唯一公正的戰役就將開始Nodueleelgolpe,noexisteelmiedo碰撞不痛,恐懼不在Quitateelpolvo,pontedepieyvuelvesalruedo拍去灰塵、站起身來、再回到場上Ylapresión,sesiente感覺到壓力Esperaentitugente全國都期待...
四年一次的世足賽結束了,相信大家多少會跟著狂熱一陣吧。雖然克里蘇老師支持的阿根廷隊在八強賽就被淘汰了(嗚嗚),不過還是打起精神替大家翻譯本屆世足賽哥倫比亞歌姬夏奇拉所唱的歌曲WAKA WAKA的西文版Esto es Africa(這就是非洲):
Llegó el momento, caen las murallas 時間已到,壁壘已倒Va a comenzar la unica justa de las batallas 唯一公正的戰役就將開始No duele el golpe, no existe el miedo 碰撞不痛,恐懼不在 Quitate el polvo, ponte de pie y vuelves al ruedo 拍去灰塵、站起身來、再回到場上
Y la presión, se siente 感覺到壓力Espera en ti tu gente 全國都期待著你
Ahora vamos por todo 現在我們賭上一切Y te acompaña la suerte運氣跟你同在Tsamina mina sangalewa
Porqué esto es África 因為這就是非洲
Tsamina mina eh, eh Waka Waka eh, ehTsamina mina sangalewaPorqué esto es África因為這就是非洲
Oye a tu dios y no estarás solo 聽你的神指示,你不再孤獨Llegaste aquí para brillar, lo tienes todo 你已準備好,來此發光發熱La hora se acerca, es el momento時候已近,就是現在Vas a ganar cada batalla, ya lo presiento 你將百戰百勝,我有預感
Hay que empezar de cero 要從零開始Para tocar el cielo 才能伸手及天
Ahora vamos por todo現在我們賭上一切Y todos vamos por ellos 為他們賭上一切Tsamina mi...