求墾丁大街的正確英文名字!(10點) | 墾丁大街英文
求 墾丁大街的正確英文名字!就是那種路邊指示牌上的英文我們做報告要用的~您好喔,我們之所以稱這街道為墾丁大街是因為這條路上有很多飯店,餐館,pubs,小吃及總總店面與攤位,很熱鬧,所以國人稱之墾丁大街,如照字面翻成英文是KentingAvenue,但如果版主是要墾丁大街這街道的的真正英文名子---即您所謂的指示牌上的英文,那這條街道的指示牌是"KentingRoad"(墾丁路),下面有篇旅遊文章有介紹到墾丁大街----即墾丁路,就是用KentingRoad,另有一些飯店,如福華等就在這條街上,地址就是no.2,KendingRoad,.......墾丁大街有如花蓮的星光大道,雖...
求 墾丁大街的正確英文名字!
就是那種路邊指示牌上的英文
我們做報告要用的~
您好喔 ,
我們之所以稱這街道為墾丁大街是因為這條路上有很多飯店 ,
餐館 , pubs , 小吃 及總總店面與攤位 , 很熱鬧 , 所以國人稱之
墾丁大街 , 如照字面翻成英文是 Kenting Avenue , 但如果版主是
要墾丁大街這街道的的真正英文名子---即您所謂的指示牌上的
英文 , 那這條街道的指示牌是 " Kenting Road " ( 墾丁路), 下面有
篇旅遊文章有介紹到墾丁大街----即墾丁路 , 就是用 Kenting Road,
另有一些飯店 ,如 福華等就在這條街上 , 地址就是 no. 2 , Kending
Road , .......
墾丁大街有如花蓮的星光大道 , 雖別稱大街或大道 , 但前者的指示牌為 墾丁路---Kending Road , 後者為 海岸路---Beach Road
... Popular with tourists since the 1970s, Kenting Road--the resorts main strip--now hosts well over a hundred businesses run by locals, outsiders, and foreigners. ... nearby roads ...
www.taiwanfun.com/south/kaoping/ articles/0307/0307CoverStory.htm
2007-04-29 22:57:19 補充:
福華飯店在此街上 , 地址就是登記 Kenting Road, 請參考 :
HOWARD BEACH RESORT KENTING 2 Kenting Road, Hengchun Town, Pingtung Hsien, ... to the beach with the HowardResort Kenting. ... Rm 404,Bright Way Tower,33 Mongkok Road,Kowl...