敦煌學 | 敦煌学
莫高窟敦煌學(英語[1]:Tunhuangology,Dunhuangology)是一門以敦煌[2]為名字的學術分支,一般認為“敦煌学”一词是由1925年日本学者石滨纯太郎所創[1]。當中包含宗教[3]、文學[4]、語言[5]、藝術[6]、考古[7]、科技[8]、建築[9],並以敦煌藏經洞出土的文獻及文物為研究主體。歷史保罗·伯希和在藏经洞内光绪二十六年(1900年)莫高窟的道士王圆箓在清理洞窟流沙时偶然发现一小石室,里面珍藏着数以万计的经卷、文书。英國考古学家斯坦因于1907年首次将藏经洞文物秘密运往西方。後來,各國考古学家如法国的伯希和、俄国的鄂登堡、日本的...
莫高窟
敦煌學(英語[1]:Tunhuangology, Dunhuangology)是一門以敦煌[2]為名字的學術分支,一般認為“敦煌学”一词是由1925年日本学者石滨纯太郎所創[1]。當中包含宗教[3]、文學[4]、語言[5]、藝術[6]、考古[7]、科技[8]、建築[9],並以敦煌藏經洞出土的文獻及文物為研究主體。
歷史保罗·伯希和在藏经洞内
光绪二十六年(1900年)莫高窟的道士王圆箓在清理洞窟流沙时偶然发现一小石室,里面珍藏着数以万计的经卷、文书。英國考古学家斯坦因于1907年首次将藏经洞文物秘密运往西方。後來,各國考古学家如法国的伯希和、俄国的鄂登堡、日本的橘瑞超等聞訊接踵而來,从王道士的手中取得了大批珍贵文物,捆载而归,導致大量文物流散海外。1914年鄂登堡还掠走了第263窟的多块壁画。罗振玉也曾私藏一些文物賣给了日本人。[2][10][11][12][13][14][15][16]
1909年罗振玉[17]发表《敦煌石室书目及其发现之原始》和《莫高窟石室秘录》,发表于《东方杂志[18]》6卷11、12期。陈寅恪在为陈垣[19]编《敦煌劫余录序》中曾说:“一时代之学术,必有其新材料与新问题,取用此材料,以研究问题,则为此时代学术之潮流”。“敦煌学者,今日世界学术之新潮流也”,“自发现以来……东起日本,西迄英法,诸国学人,各就其治学范围,先后都有所贡献”,英文出现「Tunhuangology」名词。
由於敦煌位於絲綢之路[20]的交通要道,歷代不同的少數民族都在敦煌[21]停留。從大量的文獻中,可以幫助考古學家研究各民族的語言(吐火罗语[22]、塞语[23]、粟特语[24]、犍陀罗语[25]、大夏语[26]),並且幫助了解漢語[27]的演變。
藏经洞内有大量的儒家典籍。在这些古本还有如邓粲[28]的《晋纪》、虞世南[29]的《帝王概论》、孔衍[30]的《春秋后语》等等,都是第一次见到的。许多歌辞、俗赋、白话诗、话本,全都是从未见过的,唐代诗人韦庄[31]的长诗《秦妇吟[32]》,不曾收录在《全唐诗[33]》中,至清末写本始复出于敦煌...