有意思的大陸網路用語@ 雜七雜八的窩 | myh意思
不知道為什麼大陸網友非常喜歡在回覆裡穿插同音字的英文代號(嗯...有2位同學留言是漢語拼音的簡寫了,在這註明一下)初初看的時候真是一頭霧水但久了也就大概能猜一點列舉一下Julia知道的代號BC:白痴BQ:悲情CJ:純潔HC:花痴HD:厚道LN:老娘MS:貌似NC:腦殘RT:如題RQ:人氣TX:同學或調戲,依內容有不一樣解釋TXL:同性戀WS:猥瑣WSN:猥瑣男YD:淫蕩BLX:玻璃心HX:河蟹,和諧的意思。BH:彪悍,大概指非常有氣勢的人或行為BT:變態,但也有另指為P2P的下載方式之一DJ:待見,大概指好感的意思FH:腹黑,滿肚子黑水,指陰險狡詐...
不知道為什麼大陸網友非常喜歡在回覆裡穿插同音字的英文代號(嗯...有2位同學留言是漢語拼音的簡寫了,在這註明一下)初初看的時候真是一頭霧水但久了也就大概能猜一點列舉一下Julia知道的代號
BC:白痴BQ:悲情CJ:純潔HC:花痴HD:厚道LN:老娘MS:貌似NC:腦殘RT:如題RQ:人氣TX:同學或調戲,依內容有不一樣解釋TXL:同性戀WS:猥瑣WSN:猥瑣男YD:淫蕩BLX:玻璃心HX:河蟹,和諧的意思。BH:彪悍,大概指非常有氣勢的人或行為BT:變態,但也有另指為P2P的下載方式之一DJ:待見,大概指好感的意思FH:腹黑,滿肚子黑水,指陰險狡詐的意思MJ:馬甲,指擁有多個不同ID的人RP:人品,但另外引申其實還有點運氣的意思,比如今天很幸運,就說我人品好到這地步。或者很倒楣,就自嘲是RPWT(人品問題)導致運氣不好。RID:如ID。這個很好玩,大陸網友很喜歡用MJ(馬甲)一語概括來表達當時帖子氣氛或意見。有時一個帖子就會有很多馬甲跳出來相呼應。常見在比較公開且無強制ID規則的論壇。例如百度貼吧。NB:牛逼,也是非常有氣勢或厲害的意思YY:泛指幻想意淫或編造的意思TIE:貼,類似纏上某人,或硬是與某人有牽扯的形容SB:罵人的髒話,網路上翻譯為"傻逼",但總覺得這詞就像罵人賤貨的感覺,傻逼感覺有點太輕了XFXY/XYXF:腥風血雨/血雨腥風。通常用在粉絲網眾多的明星身上,例如一扯上某人兩派粉絲就會開始吵架,真是個XFXY的人物啊!JJWW/JJYY:唧唧歪歪ZENZEN:有點像嘖嘖的狀聲詞,代表完全、非常的意思(樓下有同學回覆是日文的引用唷,)對手指:的文字化蔥白:崇拜油菜:有才,或者也說"油菜花"來代表有才華花一亭:Fighting人參公雞:人身(RS)攻擊,坑:通常指沒完結的文章,有種掉進坑裡出不來的感覺,哈哈雷:晴天霹靂加三條線,就像被雷打中的感覺。通常指對某看法不贊同時的表達聖母:通常指被人打壓又不反擊還幫忙解釋的人,就好像聖母瑪麗亞神愛世人的感覺糾結:為了某件事揪心無法放開的感覺精分:精神分裂,若有前言不對後言被抓包時說的,但用久了似乎就純粹為罵人的詞彙,不是太在意言詞有無一致掐架:吵架,這詞很有意思,Julia總把他想成為了一點小事或一句話恨不得揪出來掐在手裡粉碎的感覺...給力:很有Power、很厲害的意思...感冒:感興趣。跟我們...